Arutelu:Torino surilina
See ainult Iisraelis esinemise värk on ebatäpne.--WooteleF 16. jaanuar 2011, kell 21:50 (EET)
- Kirjuta siis täpselt. Andres 16. jaanuar 2011, kell 23:34 (EET)
- Ei ole jaksu sellega tegelema hakata.--WooteleF 17. jaanuar 2011, kell 00:24 (EET)
- Ära end jah ilmaaegu vaevama hakka, et ammu tõestatud fakti ümber lükkama hakata.
- Ei ole jaksu sellega tegelema hakata.--WooteleF 17. jaanuar 2011, kell 00:24 (EET)
See lõik on iglise keelsest Wikist: Max Frei, a Swiss police criminologist who initially obtained pollen from the shroud during the STURP investigation stated that of the 58 different types of pollens found, 45 were from the Jerusalem area, while 6 were from the eastern Middle East, with one pollen species growing exclusively in Constantinople, and two found in Edessa, Turkey.--85.253.60.135 18. jaanuar 2011, kell 15:12 (EET)
- Sellest sõnastusest võib aru saada, et neid kasvab Jeruusalemma piirkonnas, mitte et neid kasvab ainult Jeruusalemma piirkonnas.--WooteleF 18. jaanuar 2011, kell 17:52 (EET)
- Minu meelest on ka selles tsitaadis ebamäärane sõnastus. Tuleks algallika poole pöörduda. Andres 18. jaanuar 2011, kell 23:39 (EET)
- No aga kuidas seda mõista? "Analysis of the floral images, and a separate analysis of the pollen grains by another botanist, Uri Baruch, identified a combination of plant species that could be found only in March and April in the region of Jerusalem, Danin said." http://preterhuman.net/texts/other/crystalinks/shroud.html --85.253.60.182 19. jaanuar 2011, kell 18:43 (EET)
- See on juba selgema sõnastusega allikas.--WooteleF 20. jaanuar 2011, kell 00:11 (EET)
- No aga kuidas seda mõista? "Analysis of the floral images, and a separate analysis of the pollen grains by another botanist, Uri Baruch, identified a combination of plant species that could be found only in March and April in the region of Jerusalem, Danin said." http://preterhuman.net/texts/other/crystalinks/shroud.html --85.253.60.182 19. jaanuar 2011, kell 18:43 (EET)
- Minu meelest on ka selles tsitaadis ebamäärane sõnastus. Tuleks algallika poole pöörduda. Andres 18. jaanuar 2011, kell 23:39 (EET)
Võtsin välja järgmise lause, sest viidatud allikas polnud seda kirjas: Hiljem selgus, et proovid võeti tulekahjustusi saanud kohast, mis oli paigatud[1]. Taivo 28. jaanuar 2011, kell 20:32 (EET)
- ↑ "Teadlased: Torino surilina tuleks uuesti uurida" Postimees, 25. veebruar 2008
taime- ja kivimiosi, millest osad esinevad
- See tuleks teisiti sõnastada. Andres 28. jaanuar 2011, kell 20:42 (EET)
Kujutise kolmemõõtmeline analüüs on näidanud, et tegu on olnud reaalse inimesega.
- Mis see tähendab? Andres (arutelu) 10. oktoober 2013, kell 19:59 (EEST)