Mine sisu juurde

Postimehe romaanisari

Allikas: Vikipeedia

"Postimehe romaanisari" on romaanisari, mida annab välja Postimehe kirjastus. Sarjas tuuakse lugejani nii kaasaegsete autorite kui ka klassikute teoseid. [1]

Sarja on kujundanud Zigmunds Lapsa.[2]

Sarjas ilmunud raamatud

[muuda | muuda lähteteksti]
  1. Jevgeni Vodolazkin "Aviaator", tõlkinud Liivia Anion, 2019.
  2. John Fowles "Liblikapüüdja", tõlkinud Urve Hanko, 2019.
  3. Stephanie Danler "Magusmõrkjas", tõlkinud Nele Mikk, 2019.
  4. Ernesto Sábato "Tunnel", tõlkinud Asta Põldmäe ja Tiiu Põder, 2019.
  5. Anaïs Nin "Henry ja June", tõlkinud Eda Ahi, 2019.
  6. Sylvia Plath "Klaaskuppel", tõlkinud Inna Feldbach, 2019.
  7. Penelope Lively "Foto", tõlkinud Ülla Jürviste, 2019.
  8. F. Scott Fitzgerald "Ilus ja neetu", tõlkinud Peeter Villmann, 2020.
  9. Kevin Brockmeier "Surnute lühiajalugu", tõlkinud Margit Jaaska, 2020.
  10. Graham Greene "Armastusloo lõpp", tõlkinud Mihkel Loodus, 2020.
  11. Christina Dalcher "Vox", tõlkinud Hedda Maurer, 2020.
  12. Albert Camus "Katk", tõlkinud Henno Rajandi, 2021.
  13. Christine Mangan "Tangerlanna", tõlkinud Krista Nurm, 2021.
  14. Karen Blixen "Aafrika Äärel", tõlkinud Riina Jesmin, 2021.
  15. André Aciman "Kutsu mind oma nimega", tõlkinud Hedda Maurer, 2021.
  16. Erich Maria Remarque "Taeval ei ole soosikuid", tõlkinud Tarvi Talv, 2021.
  17. Claudia Piñeiro "Neljapäevased lesed", tõlkinud Eva-Stina Randoja, 2021.
  18. Margaret Atwood "Kassisilm", tõlkinud Tiia Rinne, 2021.
  19. George Orwell "Birma päevad", tõlkinud Maarja Maasikas, 2021.
  20. Dodie Smith "Ma vallutan lossi", tõlkinud Urve Hanko, 2021.
  21. Julia Phillips "Kadunud maa", tõlkinud Ülla Jürviste, 2021.
  22. John Irving "Garpi maailm", tõlkinud Erkki Sivonen, 2021.
  23. Edith Wharton "Rõõmukoda", tõlkinud Riina Jesmin, 2021.
  24. Yōko Ogawa "Kustunud mälestuste saar", tõlkinud Alari Allik, 2021.
  25. Anne Enright "Ununenud valss", tõlkinud Karin Suursalu, 2022.
  26. Nikolai Gogol "Surnud hinged", tõlkinud Henrik Sepamaa, 2022.
  27. Romain Gary "Tuulelohed", tõlkinud Madis Jürviste, 2022.
  28. Marieke Lucas Rijneveld "Õhtute äng", tõlkinud Katrin Laiapea, 2022.
  29. Kate Chopin "Virgumine", tõlkinud Karin Suursalu, 2022.
  30. Ivan Turgenev "Aadlipesa", tõlkinud Virve Krimm, 2022.
  31. John Fante "Oota kevadeni, Bandini", tõlkinud Lauri Saaber, 2022.
  32. Giuseppe Tomasi Di Lampedusa "Gepard", tõlkinud Aleksander Kurtna, 2022.
  33. R.C. Sherriff "Kaks nädalat septembris", tõlkinud Mario Pulver, 2022.
  34. Elspeth Barker "Oo, Kaledoonia", tõlkinud Liisi Rünkla, 2022.
  35. Daphne Du Maurier "Rebecca", tõlkinud Virve Krimm, 2022.
  36. Mihhail Bulgakov "Valge kaardivägi", tõlkinud Maiga Varik, 2023.
  37. Shehan Karunatilaka "Maali Almeida seitse kuud", tõlkinud Riina Jesmin, 2023.
  38. Durian Sukegawa "Oamoos", tõlkinud Alari Allik, 2024.
  1. https://raamatud.postimees.ee/6774346/postimehe-romaanisari-innustab-vaartustama-elu-selle-mitmekulgsuses
  2. "Arhiivikoopia". Originaali arhiivikoopia seisuga 13. mai 2020. Vaadatud 6. märtsil 2020.{{netiviide}}: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)