Mine sisu juurde

Malli arutelu:Staadion

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Mida tähendab Broke ground - date when ground was broken to build the venue? Pelmeen10 26. oktoober 2010, kell 20:00 (EEST)[vasta]

Kuupäev, kui ehitust alustati. Mingi inglise kõnekäänd. Alts 16. november 2010, kell 23:18 (EET)[vasta]
Malli pole vaja lisada eks? Pelmeen10 16. november 2010, kell 23:24 (EET)[vasta]
Ma arvan, et piisab ikkagi lihtsalt "ehitati". Saab sinna ka mõttekriipsuga kirjutada kuupäeva millal alustati ehitamist ja millal lõpetati. Kuigi Stade de France'i artiklis on see mallis ikkagi kuidagi naljakas, justkui see oleks ühe päevaga püsti pandud. Alts 17. november 2010, kell 02:08 (EET)[vasta]

Kas mõni parameeter peaks olema kohustuslik? Mõne peaks äkki lisama või üldse välja jätma? Igasugune abi oleks teretulnud. Pelmeen10 26. oktoober 2010, kell 18:24 (EEST)[vasta]

Kas praegusel kujul see mall sobib? On mingeid puudusi/ettepanekuid äkki? Pelmeen10 16. november 2010, kell 00:48 (EET)[vasta]

Nimi võiks olla kohustuslik, kõik ülejäänud vabatahtlikud. Taivo 16. november 2010, kell 00:57 (EET)[vasta]
Minu meelest võiks olla "avatud" asemel "avati". --Epp 16. november 2010, kell 06:38 (EET)[vasta]
Aga kas siis ka "ehitati", "suleti", "renoveeriti", "laiendati", "lammutati"? Pelmeen10 16. november 2010, kell 20:36 (EET)[vasta]
Need pole olulised, aga "avatud" on kahemõtteline. Andres 16. november 2010, kell 21:24 (EET)[vasta]

Kas "rekord pealtvaatajaid" asemel on mõni parem väljend? Pelmeen10 16. november 2010, kell 21:51 (EET)[vasta]

"Pealtvaatajate arvu rekord". Andres 16. november 2010, kell 21:55 (EET)[vasta]

Siin on näha, kuidas mall välja näeb. Pelmeen10 16. november 2010, kell 22:09 (EET)[vasta]

Kui tarvis lühidalt kirjutada, siis juba parem "pealtvaatajate rekord". Andres 17. november 2010, kell 09:47 (EET)[vasta]

"Mahutavus" võib probleeme tekitada äkki? "Istekohti" või "istekohtade arv" on ehk parem, kuna keegi võib arvata, et mahutavus tähendab rahva üldmahutavust(mitte istekohtade arvu). Seega, kas võiks olla ka lisalahter "üldmahutavus" vms? Pelmeen10 24. november 2010, kell 21:54 (EET)[vasta]

Kuidas tavaliselt öeldakse? Vist ikka mahutavus? --Epp 25. november 2010, kell 03:29 (EET)[vasta]
See võib vist kahemõtteline ka olla. Pelmeen10 7. detsember 2010, kell 18:08 (EET)[vasta]

Staadioniraja pikkus äkki lisada? Või mingi parameeter, mis on iseloomulik mitmeotstarbelisele staadionile. --Pelmeen10 7. detsember 2010, kell 18:08 (EET)[vasta]