Mine sisu juurde

Kasutaja arutelu:Tkiis/Van der Waalsi jõud

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Tere! Aitäh õigeaegselt esitatud ja hästi liigendatud artikli eest. Üldiselt on tekst hea, aga see on pisut liiga lühike. Palun kirjutage umbes 1500 tähemärgi jagu juurde! Teen ka mõned tähelepanekud, mida korrigeerida.

1. Sissejuhatus peaks algama just selle mõiste seletamisega, mis on artikli pealkirjaks. Mõiste ise peaks olema paksus kirjas. Sellele võivad järgneda üldisemad seletused.

2. Oleks hea, kui leiaksite mõne pildi või skeemi artiklit illustreerima.

3. "Van der Waalsi jõu komponentideks on:" – et loetelu kooloniga alustada, peaks olema mingi kokkuvõttev sõna, nt "on järgmised".

4. "ainetele iseloomulike suurusi - näiteks lahustuvus ja keemistemperatuur" – siin peaks kasutama mõttekriipsu, mille leiate erimärkide alt.

5. "gravitatsiooniline või elektrostaatiline jõud" – siia pole sidekriipsu vaja. Oleks, kui tegemist oleks liitsõnaga, mille teine poole on ära jäetud, aga need siin on lahku kirjutatud.

6. "Selliselt indutseeritud dipooliga ning polaarse molekuli vaheline vastasmõju nõrgeneb..." – kas indutseetitud dipooliga molekuli ja polaarse molekuli vaheline? Sel juhul võiks ka selle teise "molekuli" lisada, praegu on veidi segane.

7. halogeenid, mitte hallogeenid.

8. Esimese valemi ees peaks olema mingi sissejuhatav lauseosa, kuna valemile järgeb ", kus...", nii et kokku ei moodustu terviklauset. Ka viimase valemi ees võiks olla lühike lausealgus, kuna praegusel juhul, kui ees on pikk lause ning järgneb ka üsna pikk lauseosa, seega kokku moodustub lihtsalt väga pikk lause. "...kus on sisse toodud kaks uut ainet iseloomustavat parameetrit: a, mis iseloomustab van der Waalsi jõudude suurust, ning b..." – siit oli puudu ka koolon ja oli trükiviga.

9. Sõna "antud" tasub pigem vältida, seda peetakse kantseliidiks. Pigem nt "Seda efekti".

Edu! Margotmöller (arutelu) 12. oktoober 2014, kell 11:52 (EEST)[vasta]


1. Sissejuhatus peaks algama selle mõistega, mis on pealkirjaks. Esimese lause võiks ümber sõnastada nt "Van der Waalsi jõud on füüsikalises keemias kasutatav summa kõigist ...". Või kas van der Waalsi jõud tähendab mõnes muus valdkonnas midgai muud? Sel juhul tuleks veidi teistmoodi sõnastada.

2. "komponendid on järgmised", mitte "komponentideks on järgmised".

3. "teine teisele poole" kirjutatakse lahku.

4. "on mittepolaarsel molekul nullist erinev dipoolmoment" – molekulil.

5. "leidis ... kahe kera, mille raadiused on R_1 ja R_2, potensiaalne energia" – potentsiaalse.

6. "kaks uut ainet iseloomustavat parameetrit: a, mis iseloomustab" – siit oli puudu koolon.

7. Kuidas jääb pildi leidmisega? See võib olla kas või pilt gekost. Margotmöller (arutelu) 22. oktoober 2014, kell 13:09 (EEST)[vasta]