Mine sisu juurde

Kasutaja arutelu:Kkaru/Resonants (keemia)

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Tere! Aitäh õigeaegselt esitatud ja piisava pikkusega artikli eest. Teen mõned märkused, kuidas teksti parandada. Üldiselt on aga artikkel hästi loetav ja kena.

1. Sissejuhatus peaks algama just selle mõiste seletamisega, mis on artikli pealkirjaks. Mõiste ise peaks olema paksus kirjas. Sellele võivad järgneda üldisemad seletused.

2. Arvude vahel tähenduses "kuni" peaks kasutama mõttekriipsu, mitte sidekriipsu (ja mitte ka pikka mõttekriipsu), leiate selle erimärkide alt.

3. Arvude komakohti eraldatakse eesti keeles komaga.

4. Lauses seletuse eraldamiseks kasutatakse mõttekriipsu, Vikipeedias leiate selle erimärkide alt.

5. ingliskeelses, mitte inglisekeelses.

6. "pseudoteaduslik" võiks kokku kirjutada, samuti "resonantspiirstruktuurid".

7. "katsed ei pälvinud suurt edu", mitte "katseid ei pälvinud suur edu". Pälvima ehk ära teenima.

8. "Üldiselt on suhteliselt madalama energiaga piirstruktuurid, kus:" – järgnevas loetelus peaks iga punkt lõppema semikooloniga, kuna kokku moodustub üks lause, kuid loetelupunkti sees on juba koma, seega rea lõpus peaks just semikoolonit kasutama.

9. "siis tegelik sideme kordsus, ja veel olulisemalt, sideme pikkus" – see kiil peaks olema komadega eraldatud. Mõttekriips ei oleks selles kohas päris õige.

10. Mõned siselingid võiks juurde tekitada, siin on küll mõisteid, mis vajaks seletust. Teha võib ka linke artiklitele, mida pole veel kirjutatud.

11. "Lewise" käänatakse eesti keeles tavaliselt e-ga ning ülakoma ei ole vaja, kuna nime lõpus ei ole ühtegi hääldamatajäävat täishäälikut.

Edu! Margotmöller (arutelu) 12. oktoober 2014, kell 22:16 (EEST)[vasta]