Mine sisu juurde

Kasutaja arutelu:ITigas/Mullahingamist kontrollivad tegurid

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Aitäh huvitava ja põhjalikult viidatud artikli eest!

Artiklile tuleks lisada sissejuhatus, mis seob omavahel artikli pealkirja ja sisu.

Oluline on artiklis kasutada alaindeksit CO2, O2.

Soovitaksin artiklile lisada mõne illustreeriva joonise või pildi. Võimalusel oleks hea sisuda artikkel Eestiga.

Artikli peatükid 3 ja 6 on üpris lühikesed, ehk oleks võimalik neid täiendada.

Kolmes kohas esineb topelt viitamist (vt Sitaula et al. (1995), (Kowalenko et al. 1978), Nobel ja Palta (1989)), need viited ei ole vajalikud, lause lõpus on juba viide olemas.

Mõistet mullaniiskus (ka mulla niiskus) võiks linkida.

Et artiklit oleks mugavam lugeda, tuleks mõnes kohas sõnastust muuta ja teksti sidusamaks teha.

  • „sest sellest sõltub erinevate piirkondade vegetatatsiooniperioodipikkus“, kas piirkondade all peetakse siin silma mullakihte? Või piirkondi kui kliimavöötmeid?
  • Numbrite ja lühendite kirjutamine tuleks üle vaadata, tühiku asukoht on oluline (40° ja 50 °C), mõttekriipsu kasutatakse tähenduses kuni (4–9).
  • „ja edasi jälle langeb“, artikli kirjutamisel tuleb hoida entsüklopeedilist stiili, parem oleks öelda ja kõrgemate temperatuuride korral langeb.
  • „Väga kõrgete temperatuuride korral võivad ensüümid laguneda ning substraadi ja ainevahetuse produktide transport olla limiteerivaks faktoriks ja seetõttu võib ka mullahingamine väheneda.“ Mulle tundub, et siin on ununenud mõni sõna vahelt ära, võib olla limiteerivaks, on limiteerivaks.
  • „Temperatuuritõus kiirendab mullas oleva orgaanilise aine lagunemist (tõstab mikroobide aktiivsust ja keemiliste reaktsioonide kiirust). Samas ka aeglustab lagunemist, sest mulla niiskusesisaldus langeb ja selle tõttu eespool toodud tegevused pidurduvad.“ Neid lauseid peaks muutma sidusamaks, ehk võiks nii kirjutada Temperatuuri tõus kiirendab mullas oleva orgaanilise aine lagunemist, tõstab mikroobide aktiivsust ja keemiliste reaktsioonide kiirust. Samas võib temperatuuri tõus aeglustada lagunemist, sest mulla niiskussisaldus langeb ja seetõttu mikroobide aktiivsus ja keemiliste reaktsioonide kiirus pidurduvad.
  • „voog 24,6 g C m-2 aastas“, mulle jääb arusaamatuks, mida täpselt öelda tahetakse.
  • „Kliimamuutusi simuleeriv soojendamise katse suurendab orgaanilise aine lagunemist ja seoses sellega CO2 lendumist atmosfääri (positiivne (st kiirendav) tagasiside edasistele kliimamuutustele).“ Mulle tundub, et siin kirjeldatakse ühe katse tulemusi, see tuleks selgelt välja öelda. Samuti võiks siduda sulgudes oleva info lausega ja loobuda sulgude kasutamisest.
  • „Liigniiskuses on anaeroobsed tingimused, mis pärsivad aeroobset mikroorganismide elutegevust; mullahingamine reguleeritud hapniku kontsentratsiooni poolt ning gaasivahetus (O2 ja CO2) häiritud kohtades, kus on suur mikrobioloogiline ja juurte aktiivsus.“ Lauses mõte jääb segaseks. Parem oleks öelda mullahingamist reguleerib hapniku kontsentratsioon.
  • „Vihm võib viia väga palju suurenenud mullahingamiseni (kuna mikroobide tegevus suureneb), samas kui kuival ajal on see väike. Mulla kuivamisel mullahingamine väheneb. Sadu suurendab näiteks ka juurekasvu.“ Seda osa tuleks sidusamaks muuta.
  • „(suurema lämmastiku olemasolu korral on lagunemisprotsessid kiiremad)“, parem oleks suurem lämmastiku kogus kiirendab lagunemisprotsesse.
  • „Lämmastik võib vähendada mullahingamist 10% võrra, kui seda on liiga vähe ning ligikaudu 12% võrra, kui seda on liiga palju.“ Seda mõtet võiks natukene pikemalt lahti kirjutada.
  • „Enamus bakteriliike elavb pH vahemikus 4-9; seened aga pH vahemiku 4-6-ga.“ Lauses on trükiviga ja üleliigne käändelõpp, samuti tuleks vahemiku näitamiseks kasutada mõttekriipsu (4–9).

Kokku- ja lahkukirjutamine

  • Ühe- või kahekraadine
  • Temperatuuri tõus

Artikli kirjutamisel tuleks tähelepanu pöörata sõnade eri ja erinev tähendusetele, vt http://www.eki.ee/keeleabi/artiklid/erinev.html. Samuti esineb artiklis väga palju sõna ka, selle võib julgelt ära kustutada.

Aitäh sulle, oled teinud ära väga suure töö!
Jõudu edaspidiseks!
Ootan parandusi 26. oktoobriks.
--Kleppik (arutelu) 22. oktoober 2016, kell 15:32 (EEST)[vasta]

Aitäh paranduste eest! Näen, et oled palju tööd teinud, väga tubli!
Lisasin artiklisse kommentaare sõnastuse parandamiseks, samuti tuleks tähelepanu pöörata viidetele (punkti asukoht, mõttekriips). Kommentaarid leiad SIIT.
Parandusi ootan 2. novembriks.
Jõudu tööle!
--Kleppik (arutelu) 29. oktoober 2016, kell 23:10 (EEST)[vasta]

Aitäh paranduste eest!
Tegin artiklisse veel paar väikest märkust (VAATA SIIA).
Väga hea, et oled lisanud joonise. Eestikeelses Vikipeedias peavad ka joonised olema eesti keeles, palun tõlgi see joonis eesti keelde.
Parandusi ootan 11. novembriks.
Jõudu tööle!
--Kleppik (arutelu) 7. november 2016, kell 17:09 (EET)[vasta]

Aitäh paranduste eest!
Tegin paar märkust viidete parandamiseks. Mulle tundub, et sa oled paaris kohas vormistanud ühelauseliserefereeringu, kuid tegelikult oled mõelnud mitmelauselist refereeringut (VAATA SIIA).
Rea vahetamiseks proovi tööriistaribalt musta noolekest.
Parandusi ootan 18. novembriks.
Jõudu tööle!
--Kleppik (arutelu) 14. november 2016, kell 12:49 (EET)[vasta]