Kasutaja arutelu:AVellerind/kergetööstus
Vormistus: Artikli alguse vormistus on veidi harjumatu, sest tavaliselt on mingi sissejuhatus ja pärast seda sisukord ning siis artikkel jätkub. See pole viga, aga lihtsalt harjumatu minu jaoks. Eesti kergetööstuse all meeldib omakorda hea alajaotus, mille kaudu saab hea ülevaate. Sisu: Oleks oodanud veidi rohkem ajaloolist tausta, mõningaid aastaarve, mõisteid (manufaktuur näiteks). Samas on hästi välja toodud erinevus teistest tööstusliikidest ning üsna põhjalikult on kirjeldatud kergetööstust Eestis. Viitamine: Viidatud on mitmetele allikatele ja viited on mitmete lõikude lõpus. Küll aga pole viitamist paari lõigu järel, mis sisaldavad üsna konkreetseid teadmisi. Allikad ise tunduvad usaldusväärsed. Keeleline kvaliteet: Keele koha pealt on artikkel arusaadav, laused reeglitepäraselt üles ehitatud. Erilisi kirja- ega trükivigu silma ei jäänud. Samuti on paigas komad ja muud kirjavahemärgid.
Üldkokkuvõttes asjalik artikkel, eriti Eesti koha pealt. Täienduseks võiks lisada veidi ajalugu ning kergetööstuse esinemist maailmas. --MMetsoja (arutelu) 1. mai 2014, kell 14:25 (EEST)
Ka see on jälle kopeeritud? Samad tekstijupid on vähemalt siin, siin ja siin. --Epp 1. mai 2014, kell 14:50 (EEST)
Vormistus: Nõustun eelneva arvamusega, et artikli vormistus alguses on natuke ebamugav. Mina isiklikult tõstaksin kergetööstuse, kui mõiste, sisukorra ette. Hetkel jääb see kuidagi teksti sisse ja pole esile tõstetud, kuigi kogu see artikkel käib selle mõiste ümber. Veel jäi silma ka see, et mõningad tähtsad mõisted teksti siseselt võiksid olla paksemas trükis, et neidki esile tuua.
Sisu: Selle koha pealt minul palju etteheiteid ei ole. Eriti positiivne on tõesti see, nagu eelnevas arvamuses mainitud, et põhjalikult on käsitletud just Eestis olevat kergetööstust, seetõttu on võibolla veidi varju jäänud küll ülemaailmne käsitlus, kuid arvan, et siin on esmatähtis siiski mõiste seletamine kohalikust vaatevinklist. Viitamine: Viitamise allikad on minu arust natuke halvasti kirja pandud. Enne allika lehekülje lisamist võiks kirjas olla ka selle netilehekülje nimi, kuid see oleks kõigest minu enda eelistus, et viitamist natuke selgemaks muuta. Allikatena oleks võinud küll kasutada ka mõnd pabertrükis olevad väljaannet, sest internetiavarustes ei ole tihti nii palju informatsiooni, kui seda on raamatutes. Keeleline kvaliteet: Grammatika koha pealt tundub artikkel olevat korrektselt kirjutatud. Ühtegi viga silma ei jäänud.
Kokkuvõttes arvan et, kuigi esinevad mõned väikesed vead, on kirjutis informatiivne ning sobib igati Vikipeedia keskkonda.
--MeMeier (arutelu) 3. mai 2014, kell 10:34 (EEST)
Lisaks juurde ka selle, et vasakul ääres võiks olla märgitud ka sama artikkel ja mõiste teistes keeltes. Saaks võrrelda ja rohkem infot otsida nii --MMetsoja (arutelu) 9. mai 2014, kell 13:26 (EEST)