Arutelu:Tumeveeb
Teise lõigu alguse "pimeveeb" - peaks ikka ühtse terminoloogia huvides vist "tumeveebi" juurde jääma.
pime vs tume
[muuda lähteteksti]Otse vastupidi, "tumeveeb" on algeline otsetõlge, millest oleks aeg loobuda. V.H. ütleb AKITis teema kohta sedasi: "naiivsed "tumeveebiks" nimetajad ei tea, et võrgus leitavust nimetatakse nähtavuseks, mitte näiteks heleduseks; võrkudes on nähtavaid ja hämaraid osi, mitte näiteks blonde ja brünette"
Ingliskeelsel epiteedil "dark" ongi mitmeid tõlkeid. Mäletan, kui kord tööalaselt kalli ärikülalisega kohtuma minnes too mind telefonitsi ette hoiatas: "BTW, I am a dark man". Kohtumisel selgus, et ei olnudki Darth Vader, oli lihtsalt negroidse rassi esindaja USAst - igati meeldiv härrasmees.
Keeletoimetajale müttamiseks
[muuda lähteteksti]"Tumeveebi saab kasutada ka selleks, et blokeerida rahvusvahelist tulemüüri"
- asesõna "see" on liigne. Pimeveebi saab kasutada rahvusvahelise tulemüüri blokeerimiseks.
- "rahvusvaheline tulemüür" - oh Issand, kas säärane asi tõesti eksisteeribki?
- juhul kui "rahvusvahelise tulemüüri" ülesandeks on millegi blokeerimine, siis tulemüüri blokeerimine omakorda järelikult on blokeerimise blokeerimine.
˜˜˜˜ 2001:7D0:4C83:A902:650D:5F69:D8A6:2850 8. aprill 2022, kell 08:29 (EEST)