Mine sisu juurde

Arutelu:Township 3 (Harperi maakond)

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kuna see (mitte eriti ilus nimi) lähtub otseselt sellest, millega on tegu ehk nime näol on tegu suuresti kirjeldusega, siis ehk oleks mõistlik selliseid nimesid tõlkida? Kui on kindel, et nimetame seda tüüpi Ühendriikide 3. järgi haldusüksusi valdadeks, siis võiks nimi olla ehk "Vald 3", kui mitte "3. vald"? 88.196.241.249 4. juuli 2013, kell 11:44 (EEST)[vasta]