Arutelu:Tom Lovell
Ilme
"1974. aastal seati ta Society of Illustratorsi kuulsuste halli aukohale." Kas seati selles kuulsuste hallis teistest veel eriliselt aukohale? Ei ole vaja leiutada, sest näiteks Google annab sellisele otsingule nagu ""võeti vastu" "kuulsuste halli"" 22 000 vastet. Raamaturott (arutelu) 31. august 2023, kell 09:01 (EEST)
- Mu arust kirjutad Sa juba mitmendat korda mööda, inimene oli varasemast seltsi liikmeks. Kuna nn kuulsuste hall (Hall of Fame) on kontseptsiooniline mõiste, nagu autahvel või muud sedalaadi, siis sinna ei saa kedagi vastu võtta. Kes oli vastuvõtja, uksehoidja? Vt hoopis https://www.eki.ee/dict/ies/index.cgi?Q=hall+of+fame&F=M&C06=en
- Kas inglise keeles sobib kirjutada, näiteks ...was accepted at an Estonian academy of arts Eesti Kunstiakadeemia. Ameerika Ühendriikide illustraatorite selts Society of Illustrators, midagi on siin liiast ehk üle võlli...
- Raskeid eristab kergematest liiklusõnnetustest just surmastatistika, vaid kriimustustega pääsemised, need on õnnejuhud.
- Le Boréalien (arutelu) 31. august 2023, kell 17:52 (EEST)
- Väga selge ja väga levinud on väljend "võeti (või valiti) kuulsuste halli vastu" (nagu ma enne kirjutasin) kui vaste ingliskeelsele "was inducted into the Hall of Fame . Arvan, et juuksekarva ei tasku lõhki ajada ning jalgratast leiutama hakata. Kas kuskil mujal on sellele ingliskeelsele väljendile kasutatud vastet "seati aukohale"? – pigem mitte.
- "Society of Illustrators" võiks tõlkida, aga nimest ei selgu, et tegu on just Ameerika Ühendriikidega seltsiga.--Raamaturott (arutelu) 1. september 2023, kell 09:51 (EEST)
- Kitsaskoht on asjalugu, et me ei tea eesti keeles, et mišaši om too Hall of Fame. Kuulsuste hall on jabur otsetõlge, mis ei sobitu kuidagi/kuhugi läänemeresoome kultuuriruumi. Ons see läbikäik või koda esindushoones, büstide rida koridoris või bareljeefide kogu seinal? Le Boréalien (arutelu) 1. september 2023, kell 13:56 (EEST)
- Evlper, kuidas jääb paremini!? Le Boréalien (arutelu) 1. september 2023, kell 14:02 (EEST)
- Kitsaskoht on asjalugu, et me ei tea eesti keeles, et mišaši om too Hall of Fame. Kuulsuste hall on jabur otsetõlge, mis ei sobitu kuidagi/kuhugi läänemeresoome kultuuriruumi. Ons see läbikäik või koda esindushoones, büstide rida koridoris või bareljeefide kogu seinal? Le Boréalien (arutelu) 1. september 2023, kell 13:56 (EEST)
--- Kuulsuste Halli eestikeelse kasutuse näide: Eesti Spordi Kuulsuste Halli liikmekandidaate esitatakse ja sobivaid võetakse ESKH liikmeks.Evlper (arutelu) 1. september 2023, kell 14:21 (EEST)
- Kuidagi liiga otsene tõlgendus, tahumata toortõlge. Le Boréalien (arutelu) 1. september 2023, kell 14:35 (EEST)
- Eesti keeles on ka väljend "kuulsuste koda", kuid ma ei ole päris kindel, kas see selles kontekstis sobib. Velirand (arutelu) 1. september 2023, kell 15:19 (EEST)
- Valhalla, kuid see kirjapilt on ammust aega reserveeritud viikingitele?! EKI ütleb kuulsuste galerii, mis on tõenäoliselt arhitektuuriliselt vähegi korrektne väljenduslaad. Le Boréalien (arutelu) 1. september 2023, kell 23:27 (EEST)