Arutelu:Salmonellabakter
Ilme
Tere ! Palun vormistada artiklile eestikeelne pealkiri..... Ilusad tänud! Mariina 29. detsember 2013, kell 16:12 (EET) alias Простота
Miks perekonnal eesti keeles selline nimi peaks olema? 88.196.241.249 29. detsember 2013, kell 17:00 (EET)
- Ma saan nii aru, et see on meditsiinisõnastikust võetud. Andres (arutelu) 29. detsember 2013, kell 17:04 (EET)
- Kas ei peaks - kasutada võib ka Salmonellana, kuid kui eestikeelne nimetus on olemas siis võiks ju seda kasutada - täpsemalt ei ole minul võimalik Bakterite klassifikatsioonile ja eestikeelsetele nimedele ligi pääseda. Kui leiate õigema allika siis palun lisage (võimalusel) ...
- Mariina 29. detsember 2013, kell 17:07 (EET) alias Простота
- Meditsiinisõnastikust on võetud bakteri perekonna osa- eestikeelne nimetus on võetud "Salmonellooside tõrje eeskirja" kaudu...
- Mariina 29. detsember 2013, kell 17:11 (EET) alias Простота
- Sõna "salmonella" on eesti keeles olemas (EKSS). Andres (arutelu) 29. detsember 2013, kell 17:13 (EET)
- Eeskirjas on perekonna nimi ju Salmonella, mitte salmonellabakter. Kui mitte Salmonella, siis võib minu meelest siin kirjutada nii nagu EKSSis. 88.196.241.249 29. detsember 2013, kell 17:19 (EET)
- EKSSist jäi salmonella kontrollimata ja ei saa praegu seda teha mitte (nad on raamatukorvi põhjas ja nende peal on veel 50 kuni 70 raamatut) ...
- Mariina 29. detsember 2013, kell 17:40 (EET) alias Простота
- Eestikeelsetes allikates puuduvad (valdavalt) ladinakeelsed nimetused, kuid kirjas on nii salmonellabakter, salmonella-bakter, Salmonella-bakter kui Salmonella-bakter...
- Mariina 29. detsember 2013, kell 17:54 (EET) alias Простота