Mine sisu juurde

Arutelu:Puusaehe

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Siin peaks olema kirjeldus ja pilt kandmisviisist, muidu jääb asi segaseks. Nagu aru saan, kantakse teda üle vastaspoolse õla rippuva ja diagonaalselt ümber kere käiva rihma otsas (nagu mõõka mõõgarihma küljes), aga ma ei oska seda ilusas keeles sõnastada. --37.157.97.210 17. juuli 2017, kell 21:31 (EEST)[vasta]


Kumb on õige, kas paalitsa nagu siin või palitsa nagu artiklis Andreas Põld. Kas paalitsa on ka puusaehe? Andres (arutelu) 24. juuli 2017, kell 14:26 (EEST)[vasta]

EAÕK veebilehel on "paalitsa". Parandan. Jah, see on puusaehe. Vt ru:Палица (богослужебное облачение). 2001:7D0:87C3:8680:38AB:8FFC:F8CD:942F 24. juuli 2017, kell 16:06 (EEST)[vasta]
Sellest artiklist siin jääb mulje, nagu paalitsa ei oleks puusaehe. Andres (arutelu) 24. juuli 2017, kell 16:11 (EEST)[vasta]
Paalitsat kantakse küll puusal, aga eesti keeles on õigeusu mõistena puusaehe vaste ainult nabedrennikule ja paalitsa kohta kasutatakse paalitsa nimetust :) -- Toomas (arutelu) 24. juuli 2017, kell 16:28 (EEST)[vasta]
Tõsi, mõne kaasaegse preestri eluloos EAÕK lehel on mõlemat nimetatud puusaehteks, aga see ei ole vastavuses varasema kasutusega. Võiks ehk lisada täpsustusmärkuse lingiga paalitsale? -- Toomas (arutelu) 24. juuli 2017, kell 16:33 (EEST)[vasta]
Jah, ja asja võiks artiklis selgitada. Andres (arutelu) 24. juuli 2017, kell 17:09 (EEST)[vasta]

Eesti keeles nimetatakse mõlemat puusaehteks. Palitsa või ἐπιγονάτιον on ruudukujuline ja ripub nurga küljes ja on sageli kaunistatud keerulise figuraalse tikandiga. See on ajalooliselt vanem vorm ja seda kannab piiskop sakkose peal paremal küljel. Aga seda võidakse anda ka eriti teenekatele preestritele. Nabedrennik on ajalooliselt noorem ristkülikukujuline puusaehe, Venemaa algupäraga ja sarnane kotile (ripub kahe nööri otsas). Ja ka see ei ole vaikimisi preestri riietuse osa, vaid antakse tunnustusena. Ainult kuidas neid eri artiklites eristada. Kui paneks ikka ühte artiklisse kokku?Evlper (arutelu) 26. oktoober 2018, kell 14:20 (EEST)[vasta]

Näitan pilti ka. Õigekirjast: EAÕK ametlikul veebilehel vaimulike andmebaasis on nimetused "puusaehe (nabedrennik)" ja "palitsa". Ettepanek: kui järgiks pealkirjades seda kirjapilti?Evlper (arutelu) 26. oktoober 2018, kell 14:21 (EEST)[vasta]