Mine sisu juurde

Arutelu:Operatsioon Sulatina

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kes on see geniaalne "tõlkija", kes arvas, et inglise "militant" on eesti keeles "miilits"?


Kas "oma tules" on arusaadav? Minule on see igatahes vähem arusaadav kui "sõbraliku tule tõttu". Andres (arutelu) 22. september 2017, kell 08:35 (EEST)[vasta]