Arutelu:Mihkel Lepper
Ilme
Nimest[muuda lähteteksti]
Enne 1944 polnud vene Михайл eesti transkriptsioonina kunagi kasutusel Mihhail, oli alati Mihail. Alles pärast sõda toimus muutus, sama ka Elena vs Jelena, Evgeni vs Jevgeni jpt. LauriKreen (arutelu) 4. august 2022, kell 20:21 (EEST)