Arutelu:Liverpool FC
Inglismaa karika
- Siin peaks olema link. Andres 29. september 2006, kell 06:29 (UTC)
Kas ametlik nimi on FC või Football Club? Praegu ei lange pealkiri märksõnaga kokku. Andres 29. september 2006, kell 06:30 (UTC)
Viimane teisaldamine tõstatab küsimuse, kas peaksime kasutame üks-ühele briti kirjapilti (F.C.) või eestipärasemat/levinumat (FC). Esimesel juhul tuleks veel ridamisi klubiartikleid ära muuta.--Mel 19. veebruar 2010, kell 14:35 (UTC)
- Kumbki pole ametlik nimi, seetõttu ei saa vist öelda, et emb-kumb oleks vale. Andres 19. veebruar 2010, kell 19:08 (UTC)
- Ja vaata näiteks seda lehekülge. Andres 19. veebruar 2010, kell 19:12 (UTC)
- Ma usun, et tegelt eesti ajakirjanduses kipub levinum olema hoopiski FC Liverpool... aga variante lühendamiseks on nii mõnigi -- Ahsoous 19. veebruar 2010, kell 19:44 (UTC)
- Pakun, et eesti lehtedes on ülekaalukalt levinuim lihtsalt Liverpool ilma igasuguse lühendita, aga see meid siin edasi aita. Endale näib FC kuidagi loomulikum, vist ilmselt seetõttu, et eesti keeles suurtähelühendites punkte ei kasutata (vist?). Aga kui panna punktid, siis tuleb peale briti klubide ka Itaalia omad ümber teha, kuid näiteks A.C. Milan tundub silmale juba päris imelik. Võib olla oleks kompromiss Liverpool Football Club?
- Kui vaidlus ägedaks läheb, siis küll. Õige parandamine õigeks on mõttetu. Andres 19. veebruar 2010, kell 23:19 (UTC)
- Praegu mulle tundub, et punktidega oleks õigem, sest see vastab Inglismaa tavale. Aga Eesti tava arvestamine on ka õigustatud. Andres 22. jaanuar 2011, kell 21:18 (EET)
- Kui vaidlus ägedaks läheb, siis küll. Õige parandamine õigeks on mõttetu. Andres 19. veebruar 2010, kell 23:19 (UTC)
- Pakun, et eesti lehtedes on ülekaalukalt levinuim lihtsalt Liverpool ilma igasuguse lühendita, aga see meid siin edasi aita. Endale näib FC kuidagi loomulikum, vist ilmselt seetõttu, et eesti keeles suurtähelühendites punkte ei kasutata (vist?). Aga kui panna punktid, siis tuleb peale briti klubide ka Itaalia omad ümber teha, kuid näiteks A.C. Milan tundub silmale juba päris imelik. Võib olla oleks kompromiss Liverpool Football Club?
- Ma usun, et tegelt eesti ajakirjanduses kipub levinum olema hoopiski FC Liverpool... aga variante lühendamiseks on nii mõnigi -- Ahsoous 19. veebruar 2010, kell 19:44 (UTC)
Kas ei oleks loomulikum öelda "Anfieldi staadion"? Andres 19. veebruar 2010, kell 19:13 (UTC)
- Sõltub sellest, kas linnaosa kohta artikkel tehakse või mitte -- Ahsoous 19. veebruar 2010, kell 19:44 (UTC)
- Muidugi tehakse. Aga asi pole ainult selles: "Anfieldil" on minu meelest imelik. Andres 19. veebruar 2010, kell 23:19 (UTC)
| treener = Rafael Benítez Andres 21. juuli 2010, kell 09:49 (EEST)
Liverpooli peamisteks rivaalideks on Everton ja Manchester United. See on vaja ümbertõlkida inglise keelsest vikipeediast, sest see kõlab hetkel kentsakalt ja jätab mulje nagu Everton oleks mingi ManU-ga võrreldav konkurent praegusel hetkel Premier Leagues, mida ta aga ei ole. c.c. 15. august 2011, kell 15:15 (EEST)
- Võtsin välja. Mina ise tõlgiksin "rivalry" vaenlasteks, mitte rivaalideks, aga inglased peavad vaenlasi palju tähtsamaks kui eestlased, nii et ma arvan, et seda ei peaks eesti vikis üldse kajastama. Taivo 15. august 2011, kell 17:29 (EEST)
- Sa nagu pakkud mitte mainida kõige kuulsamaid derby'isid siin? Liverpool - Everton, Arsenal - Tottenham, El Clasico jne? --KungFuDuck 16. august 2011, kell 14:20 (EEST)
- Jah, pakun. Taivo 16. august 2011, kell 15:17 (EEST)
- Sa nagu pakkud mitte mainida kõige kuulsamaid derby'isid siin? Liverpool - Everton, Arsenal - Tottenham, El Clasico jne? --KungFuDuck 16. august 2011, kell 14:20 (EEST)
Ma ei saa aru lausest: "Liverpool FC asutati lahkarvamuse tulemusena Evertoni juhatuse ja John Houldingu, klubi presidendi ja Anfieldi omaniku vahel." • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 29. mai 2017, kell 23:02 (EEST)