Mine sisu juurde

Arutelu:Koor

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Piima koorest tuleb ju ka eraldi artikkel kirjutada. Andres 2. november 2005, kell 07.49 (UTC)

aga kas puukoorest ei pea?
Loomulikult peab. On veel teisigi tähendusi. Andres 2. november 2005, kell 10.03 (UTC)

Kas peaks eristama laulukoori ja pasunakoori? Andres 2. november 2005, kell 10.04 (UTC)

Tjah, "pasunakoor" on vananenud nimetus 19. sajandist. "Koor" ühesõnalisena ei ole tähendanud kindlasti mitte pasunakoori mingil ajal. Aga kui muusikalistest mõistetest veel rääkida, siis mõnikord kasutatakse toortõlkena sõna "koor" näiteks ka ingliskeelse sõna "chorus" vastena, mis peaks tegelikult eesti keeles olema "refrään". Ja rahvalaulude puhul on "koor" kogu laulev seltskond, kes eeslaulja sõnu järele laulab, ühe- või mitmehäälselt. --Lulu 2. november 2005, kell 10.11 (UTC)
Koor oli algselt näitlejate rühm vanakreeka teatris. See peaks nähtavasti olema eraldi artikkel, samuti koor rahvalaulude esitamisel. Pillide koor võib vast minna vikisõnaraamatusse. Arvan, et koor refrääni tähenduses võib välja jääda, sest see pole korrektne. Aga muusikas tähendab "koor" ka paljude lauljate poolt esitatavat pala ooperis, operetis või muusikalis. Ja ka seda võiks ju nimetada laulukooriks. Sellepärast ma pole kindel, kas "Laulukoor" on hea pealkiri.
Peale kooriruumi tähendab "koor" kirikus ka rõdu, kus asub orel.
Peale selle võib koor tähendada puu tüve, okste ja juurte kesta, vilja kesta, mugula kesta, muna kesta. Koor on ka elunditel, näiteks peaajul ja neerupealistel.
Raskus on selles artiklitele sbivate pealkirjade leidmises. Andres 2. november 2005, kell 10.41 (UTC)

Selgitus "koorimuusikat esitav kollektiiv" on vast liiane, aga mõnes mõttes vist ka ebatäpne. Artikli pealkirjaks võiks olla "Koor (muusikaline koosseis)", "Koor (muusika)" (aga see vist läheks laialivalguvaks, kui vaadata Lulu märkusi eespool), "Koor (muusikakollektiiv)". Minu meelest võiks kõige parem olla täpsustus "muusikaline koosseis" - kas keegi toob argumente, miks "kollektiiv" võiks parem olla? Vaatan, kui kätte saan, mõnda entsüklopeediat (siis saan oma eelistust põhjendada või ümber lÜkata), ja võib-olla võtan selle artikli mõne aja pärast ise ette. Aga pealkirja üle võib ju praegugi arutleda. Kirjutasin juba ka olematu artikli enda arutelulehel, miks "laulukoor" minu meelest pealkirjaks ei sobi - see lihtsalt on minu meelest harva kasutatav sõna. Tõsi küll, siin täpsustusleheküljel peaks ehk nimetama ka seda, et koosseis koosneb lauljatest.--ML 12. veebruar 2007, kell 15:01 (UTC)

Sõnal koor on muusikas mitu tähendust, mistõttu lihtsalt "muusika" ei oleks piisav. "Muusikaline koosseis" tundub tülikalt pikk. Lihtsalt "kollektiiv" oleks parem, sest ta oleks lühem. Andres 12. veebruar 2007, kell 15:04 (UTC)
Ma ei pea "kollektiivi" ikkagi väga heaks lahenduseks. Kui näiteks mõelda, milline sõna sobib paremini üldnimetajaks sellistele nähtustele: "sümfooniaorkester", "keelpillikvartett", "klaveriduo", "koor", kumb siis ikkagi on parem - kas "kollektiiv" või "koosseis"? Kui proovida muusikateoreetiliselt korrektselt defineerida, näiteks panna siinsamas Vikipeedias pealkirja kategooriale, kuhu kõik need nähtused kuuluvad (praegu seda ei ole)? Kas vähemalt mu argument jõudis sellise küsimuseasetusega paremini kohale? Otsisin eestikeelsest Vikipeediast artikleid Sümfooniaorkester ja Keelpillikvartett, neist ainult viimane oli olemas. Kui olen oma seisukohale mujalt kinnitust leidnud, pakun ka sinna muudatuse, mille järgi artikli esimeses lauses sisalduks sõna "koosseis", mitte ainult "muusikavorm ja ühtlasin muusikažanr". (Ka tolle artikli kirjutaja lisab hilisemas lauses "koosseis", kuigi see sobiks minu arusaamise järgi just üldnimetuseks, mis hõlmab juba olemuslikult nii žanri kui vormi.)--ML 12. veebruar 2007, kell 16:03 (UTC)
Sõna "kollektiiv" asemel võiks olla ka "koosseis", kuid viimane on tavalugejale vähem arusaadav. Tegelikult on kollektiiv ja koosseis erinevad asjad, kuigi need võiksid olla ühes artiklis. Minu meelest peaks artikkel koosseisust (ja kollektiivist) ja artikkel muusikažanrist või -vormist olema eraldi. Andres 12. veebruar 2007, kell 17:08 (UTC)


Kui "koosseis" hõlmab nii žanri kui ka vormi, siis peaks artikkel kollektiivist olema eraldi. Andres 12. veebruar 2007, kell 17:10 (UTC)
Peab järgi mõtlema ja targematelt küsima. Aga seni tundub mulle, et "koosseis" hõlmab nii vormi kui žanri kui kollektiivi. Ega siia lehele vist keegi, kes täpselt teab, ütlema ei tule, nii et proovin selle kuskilt varsti välja selgitada. Aga sõnast "koosseis" saame me sinuga, Andres, igatahes praegu erinevalt aru - sina arvad, et see on kollektiivi-keskne või lihtsalt teine sõna kollektiivi kohta, mina arvan midagi muud.

Peaks lisama veel sõna tähendused (rahva)muusikas: (1) laulu osa, mida laulab suurem hulk inimesi; (2) seda osa laulev inimeste rühm. Ei oska praegu paremini sõnastada. Panen vaid kirja, et meeles oleks. --Lulu 13. veebruar 2007, kell 16:20 (UTC)


Mina soovitaks panna artikliks koor (muusika), sest rääkida tuleb ka ajaloost. Organiseeritud koorilaulu tuntakse 3000 aastat. Vana-Kreeka koorist on arenenud tänapäeva laulukoorid. Selles arutelus, "Peale kooriruumi tähendab "koor" kirikus ka rõdu, kus asub orel" on vale. Seda kasutab rahvas aga selle õige nimetus on empoor- rõdu kirikus. Vaatasin võõrsõnade leksikonist.--Tiuks 3. detsember 2007, kell 03:28 (UTC) Inglise viki laulukoorist

Ikkagi ju tähendab, kui rahvas kasutab. Kui nimi on "empoor", siis võib viidata artiklile Empoor.
Sõnal on ju ka muusikas mitu tähendust. Andres 3. detsember 2007, kell 03:38 (UTC)
yks koor on veel see koor, kes eeslauljaga vaheldub, kui regilaulu lauldakse. (juhuks kui peaks tekkima artikkel koor (muusika)Ohpuu 3. detsember 2007, kell 10:02 (UTC)
Selles artiklis tuleb kõik koorid ära märkida. Koori võtan ette siis, kui pillides on natuke kord majja löödud.--Tiuks 3. detsember 2007, kell 12:16 (UTC)

Osa tähendusi on ilma lingita. Andres 3. detsember 2007, kell 03:39 (UTC)

Sealhulgas kolmas. Andres 11. august 2008, kell 06:48 (UTC)

Ma ei leia seda tähendust, mis käiks õuna- ja sidrunikoore kohta. See on vist puudu. Munakoort ma ka siit ei leia. Taivo 16. aprill 2012, kell 17:51 (EEST)[vasta]

Taivo jõudis ette, tahtsin praegu sama öelda. Ilmselt teises sõnastuses aga noh :) Ave Maria (arutelu) 31. juuli 2013, kell 13:28 (EEST)[vasta]

Ma ei oska fraktsiooni linkida. Andres (arutelu) 2. aprill 2016, kell 04:13 (EEST)[vasta]