Arutelu:Konstantin Balmont
Ilme
Palun küsi keelekorraldajatelt kinnitust, et eesti keeles ei tohi isanime kasutada. Muidu jääb mulje, et Sa surud oma isiklikku arvamust peale.
- Isanimi on ju olemas venekeelse nime järel eesti transkriptsioonis. Üldiselt kuulub isanime kasutamine vene kommete juurde ja on sellisena ilmne russism. Ka artikli pealkirjas ei ole isanime kasutatud. 2001:7D0:87FF:6480:FDCA:A7CB:5AE2:36EE 10. märts 2017, kell 14:25 (EET)
- Ma ei saa sellest loogikast aru, kuidas isanimi on vene keeles nime osa ja eesti keeles ei ole. Minu meelest ei ole asi kommetes, vaid selles, et nimesüsteemid on erinevad.
- Me teeme sageli ka nii, et pealkirjas mainime ainult ühte eesnime, tekstis aga toome kõik eesnimed ära.
- Kui Sa väidad, et eesti keeles ei tohi vene isanime kasutada, siis Sa pead tuginema keelekorraldajate seisukohale. Andres (arutelu) 10. märts 2017, kell 15:11 (EET)
- Nagu ütleb "Eesti keele käsiraamat": "Eestlastel ei ole isanime kasutamine tavaks" /tsitaadi lõpp/. Aga kui seda kirjutada, siis käib see pigem Konstantin Dmitri poeg Balmont. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 10. märts 2017, kell 15:54 (EET)
Kunstiteose allkirjas on tavaks esitada kõigepealt autori nimi. Andres (arutelu) 8. märts 2017, kell 10:50 (EET)