Arutelu:Kolmekäeline Jumalaema
Ilme
Arvan, et artikli pealkirjas ja artiklis endas peaks olema Kolmekäeline Jumalaema. Nii on ka näiteks Ukraina Kreekakatoliku Kiriku Kolmekäelise Jumalaema koguduse registreeritud nimes ja kultuurimälestiste registris olevate ikoonide kirjeldustes. Ursus scribens (arutelu) 21. november 2021, kell 16:07 (EET)
- Juba 17. sajandil tehtud Venemaa ikoonid on tõesti maalitud nii, nagu oleks Jumalaemal kolm kätt, aga nii kreeka kui serbia keeles minu meelest nii otsesõnu öeldud ei ole. Olen küll lugenud ERAst värvikat rahvapärimust, seletusi miks on kolm kätt, aga ma ise tahaks eemalduda nendest versioonidest ja lähtuda rohkem tõlkest. Võib-olla peaks mõne autoriteetse vaimuliku käest küsima kui sellise leiaks.Evlper (arutelu) 21. november 2021, kell 16:41 (EET)
- Evlper, arvan endiselt, et pealkirjas ja tekstis peaks olema "Kolmekäeline Jumalaema". Igaüks saab aru, millega tegemist on, ikooni sünnilugu on ju teada. Inglise keelde tõlgitakse niisamuti "Three-handed", saksa keelde "Dreihändige", gruusia keelde "სამხელიანი" ('kolmekäeline'), prantsuse keelde "La Mère de Dieu aux trois mains" ('kolme käega Jumalaema'). Vikipeedia peaks refereerima olemasolevat kasutust. "Kolmkäsi Jumalaema" kõlab pealegi ka keeleliselt vigaselt. Ursus scribens (arutelu) 26. november 2021, kell 12:06 (EET)
- Kui varianti "Kolmkäsi Jumalaema" pole kuskil autoriteetses allikas kasutatud, siis võiks küll parandada. Pikne 1. detsember 2021, kell 16:19 (EET)
- Evlper, arvan endiselt, et pealkirjas ja tekstis peaks olema "Kolmekäeline Jumalaema". Igaüks saab aru, millega tegemist on, ikooni sünnilugu on ju teada. Inglise keelde tõlgitakse niisamuti "Three-handed", saksa keelde "Dreihändige", gruusia keelde "სამხელიანი" ('kolmekäeline'), prantsuse keelde "La Mère de Dieu aux trois mains" ('kolme käega Jumalaema'). Vikipeedia peaks refereerima olemasolevat kasutust. "Kolmkäsi Jumalaema" kõlab pealegi ka keeleliselt vigaselt. Ursus scribens (arutelu) 26. november 2021, kell 12:06 (EET)