Arutelu:Keisuke Honda
Ilme
Kas see jalgpallur lõi Jaapani koondises mängides nii sageli omaväravaid? Kui väravalööja mängis jaapanlaste poolel, aga "lõi Taanile/Kamerunile/Süüriale värava", siis keeleliselt see ju seda tähendab, et värav läks kirja Taanile/Kamerunile/Süüriale ehk jaapanlane lõi palli oma väravasse. Kui jalgpallifännid omavahel nii ehk räägivadki, siis entsüklopeedias tuleks väljenduda selgelt ja üheselt mõistetavalt. Kuriuss 29. detsember 2017, kell 00:53 (EET)
- Ma ei ole seda viga tähele pannud, aga olen pidanud silmas, et ikka Jaapani koondise kasuks. Ma ei ole tegelikult üldse suur jalgpalli asjatundja, mistõttu võivavadki mõned sellised vead esineda. Olen täiendanud jalgpalli artikleid, et tõsta veidike Vikipeedia taset selles valdkonnas.--Raamaturott (arutelu) 29. detsember 2017, kell 08:56 (EET)
- Lõi vastasmeeskonna "vastu" vist oleks parem.--Raamaturott (arutelu) 29. detsember 2017, kell 08:57 (EET)
- Jah. Andres (arutelu) 29. detsember 2017, kell 18:00 (EET)
- Aitäh vastamast! Parandasin. Kuriuss 29. detsember 2017, kell 21:37 (EET)
- Jah. Andres (arutelu) 29. detsember 2017, kell 18:00 (EET)