Mine sisu juurde

Arutelu:Hamina Maria kirik

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas seda on kombeks nii tõlkida? Andres (arutelu) 20. jaanuar 2016, kell 00:47 (EET)[vasta]

Kas kusagil on ka mingi teatmik selle kohta, nt et väljamaal on kirik, millel on nimi, meil (kes on "meie") on aga kombeks seda kutsuda/nimetada hoopis niimoodi.—Pietadè (arutelu) 20. jaanuar 2016, kell 13:45 (EET)[vasta]
Ei. Aga soliidseid reisijuhte ja ka entsüklopeediaid võib ehk usaldada. Andres (arutelu) 20. jaanuar 2016, kell 13:58 (EET)[vasta]
Meil, st eestikeelses kirjanduses. Andres (arutelu) 20. jaanuar 2016, kell 13:59 (EET)[vasta]
Eks siis teisalda, kui õigemaks pead. —Pietadè (arutelu) 20. jaanuar 2016, kell 14:03 (EET)[vasta]
Maarja, Maria, Marija, Jumalaema, Püha Neitsi jne—Pietadè (arutelu) 20. jaanuar 2016, kell 14:10 (EET)[vasta]