Arutelu:Daily News (Tai)
Ilme
Ajalehtede nimesid ei tõlgita, tuleb tai keelest transkribeerida. Andres (arutelu) 28. august 2019, kell 19:10 (EEST)
- Andres, Google translitereerib: เดลินิวส์ - [Deli ni ws̄̒] Kas see on õigesti? --Janggun Dungan (arutelu) 29. august 2019, kell 00:20 (EEST)
- Kas ei peaks olema Daily News? Vt prantsuse ja portugali vikit. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 29. august 2019, kell 00:23 (EEST)
- Neptuunium, "Daily News (Tai)"? --Janggun Dungan (arutelu) 29. august 2019, kell 00:54 (EEST)
- Võib-olla. Andres (arutelu) 30. august 2019, kell 15:16 (EEST)
- Tundub esmapilgul sobiv. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 30. august 2019, kell 15:20 (EEST)
- Kas ei peaks olema Daily News? Vt prantsuse ja portugali vikit. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 29. august 2019, kell 00:23 (EEST)
Küsimus lahendamata. Artikkel leitamatu, sest siia ei tule linke. Andres (arutelu) 30. august 2019, kell 15:17 (EEST)