Arutelu:Angela Davis
See osa tuleb kindlasti sisse panna, ent vajab tõlkimist. Taivo 28. märts 2006, kell 17.43 (UTC)
Tsitaate
[muuda lähteteksti]- "Progressive art can assist people to learn not only about the objective forces at work in the society in which they live, but also about the intensely social character of their interior lives. Ultimately, it can propel people toward social emancipation."
- "Imprisonment has become the response of first resort to far too many of our social problems."
- "It is both humiliating and humbling to discover that a single generation after the events that constructed me as a public personality, I am remembered as a hairdo."
Neeger-mustanahaline
[muuda lähteteksti]"Neeger" on rassism inglise keeles, Ameerikas ja ameeriklastega suheldes. Meil on neeger ikka "neeger". Ameeriklasteks ei ole mõtet hakata. - Urmas 29. märts 2006, kell 07.53 (UTC)
See ei ole ainult Ameerika iseärasus. Pigem on eestis iseärasus sõna "neeger" kasutamisel ja see tuleneb põhilisest meie väikesest multinatsionaalsusest ja suletusest ning muidugi ka nõuka pärandist. Antud artiklis polegi jutt Eestis elavast mustanahalisest. --Kinks 29. märts 2006, kell 08.34 (UTC)
- ÕS 99 ütleb: neeger (ei ole eesti keeles halvustav). Mustanahaline on minu arust rohkem halvustav. Must tähendab ju ka 'pesemata, räpane'. Kui neegrid teaksid, et me neid dirtyskinideks kutsume...--Metsavend 29. märts 2006, kell 08.39 (UTC)
- Muide, minu meelest on sõna neeger suhtkoht neutraalne ja sõna mustanahaline selgelt halvustav - Ahsoous 29. märts 2006, kell 08.50 (UTC)
- Halvustav on ju sõna nigger (ja võib-olla Negro), mitte sõna "neeger". See sõna on minu meelest täiesti neutraalne, "mustanahaline" on aga naljakas.
- Parandamisel ei ole kindlasti tegu rassismiga, vaid keeleliste kaalutlustega.
- Eesti keeles on minu meelest halvustav sõna "must" Kaukaasia rahvaste kohta, kuid mitte "mustlane" ja "mustanahaline". Pesemata inimese kohta ei öelda ju "mustanahaline". Andres 29. märts 2006, kell 11.20 (UTC)
Asi oleneb ju suhtumisest. Kui millessegi suhtutakse põlglikult, siis omandavad kõik uued sõnad peagi halvustava tähenduse. Näiteks "peldik" ja "kemmerg" olid omal ajal väga peened, vastavat asutust luulelises valguses näitavad. Andres 29. märts 2006, kell 11.30 (UTC)