Arutelu:Albert (Riia piiskop)
Kas me paneme ta A alla? Andres 22. märts 2006, kell 19.19 (UTC)
- Ma paneks ta B alla, et ta vennaga kõrvuti saaks. Taivo 22. märts 2006, kell 19.33 (UTC)
- Kardetavasti ei leita piiskop Albertit B-tähe alt üles. Andres 22. märts 2006, kell 19.48 (UTC)
Miks Sa kasutad ö-tähte? Andres 23. märts 2006, kell 10.26 (UTC)
- Eks see ole rohkem vast maitseasi, millist nimekuju primaarsena eelistada, sest nagu ma olen aru saanud, võidi kuni vähemalt 17. sajandini ühe ja sama inimese nimekuju kirjutada vägagi erinevatel viisidel. Võimalik, et kuju 'Buxhövden' pole kõige parem või levinum kirjaviis, aga miskipärast hakkas see eestikeelses kirjanduses mulle kõige rohkem silma. Athanasius Soter 25. märts 2006, kell 16.38 (UTC)
von der Roppi kohta tuleks vist öelda "suguvõsa", mitte dünastia. Andres 26. märts 2006, kell 05.15 (UTC)
See von Buxhövden tuleneb balti ajaloolaste saksakeelsetest töödest. Ise nimetas ta end Albertus episcopus Rigensis või umbes nii.
Isegi seda pole teada, kas ta peaks olema Buxhoeveden või Appeldern. See "perekonnanimi" on täiesti üleliigne ja anakronistlik täiendus. Võrdle: Lembitu von Lehola.
Kas tema vend Theoderich oli see, kes abiellus Pihkva vürsi tütrega? Athanasius Soter 2. veebruar 2008, kell 23:08 (UTC)
- Jah. Naise nimi oli vist Sofia Vladimirovna. – WooteleF 3. veebruar 2008, kell 09:33 (UTC)
Mis kloostri ta Saaremaale asutas?!--WooteleF 31. jaanuar 2010, kell 18:06 (UTC)
Mitmetähenduslik Albert Buxhoeveden
[muuda lähteteksti]Siia suunab nimi Albert Buxhoeveden (Albert Buxhövden), ent seda nime kannab ka mitu teist inimest, vt nimele tulevaid siselinke--Estopedist1 (arutelu) 25. juuni 2015, kell 10:04 (EEST)
kümme selle perekonna
- Minu meelest tuleks siin rääkida suguvõsast. --Andres (arutelu) 13. märts 2024, kell 18:32 (EET)