Mine sisu juurde

Antonio Tabucchi

Allikas: Vikipeedia
Antonio Tabucchi
Antonio Tabucchi 2008. aastal
Sünniaeg 24. september 1943
Pisa (Itaalia)
Surmaaeg 25. märts 2012 (68-aastaselt)
Lissabon
Amet tõlkija, kirjanik, õppejõud
Töökoht
Autasud Austria riiklik Euroopa kirjanduse auhind, Liège'i ülikooli audoktor

Antonio Tabucchi (24. september 1943 Pisa25. märts 2012 Lissabon) oli itaalia kirjanik, tõlkija ja filoloog.

Muu hulgas õpetas ta Siena ülikoolis portugali keelt ja kirjandust.

Tabucchi kasvas üles vanavanemate juures Vecchianos, mis asub 8 km kaugusel Pisast.

Ajal, mil ta ülikoolis õppis, reisis ta mööda Euroopat nende kirjanike jälgedel, kelle teoseid oli lugenud oma onu raamatukogus. Pariisis leidis ta ühest raamatukioskist poeemi "Tabacaria" prantsuskeelse tõlke, milles oli Alvaro de Campose autogramm, kuid de Campos oli Portugali luuletaja Fernando Pessoa üks paljudest varjunimedest. Sellest algas Tabucchi kiindumus Portugali ja Pessoa vastu.

Ta kaitses 1969. aastal väitekirja teemal "Sürrealism Portugalis". Pärast seda spetsialiseerus ta 1970. aastail Pisa Kõrgemas Normaalkoolis portugali kultuurile ning määrati 1973. aastal Bolognas portugali keele ja kirjanduse õpetajaks.

Tabucchi tavatses veeta poole igast aastast Lissabonis koos abikaasaga, kes oli sellest linnast pärit, ja kahe lapsega, aga ülejäänud aja õpetas ta Siena Ülikoolis portugali kirjandust. Ta pidas end kirjanikuks üksnes selles mõttes, et kirjutas raamatuid, aga muidu eelistas ta end määratleda ülikooli professorina. Tabucchi jaoks polnud raamatute kirjutamine elukutse, "vaid midagi niisugust, mis sisaldab igatsusi, unistusi ja kujutlusvõimet".

Tabucchi tegi sageli kaastööd Itaalia ja Hispaania liberaalsetele päevalehtedele Corriere della Sera ja El Pais. 2004. aastal pälvis ta oma artiklite kõrge kvaliteedi eest ja sõnavabaduse kaitsmise eest Francisco de Cerecedo ajakirjandusauhinna, mida määrab Euroopa Ajakirjanike Assotsiatsioon ja mille andis üle Hispaania kroonprints Felipe.

Eesti keeles ilmunud teoseid

[muuda | muuda lähteteksti]
  • "India nokturn", tõlkinud Malle Talvet, Perioodika 1991
  • "Taevarand", tõlkinud Malle Talvet, Perioodika 1995
  • "Tunnistaja Pereira lugu", tõlkinud Malle Talvet, Varrak 1997