Arutelu:Anarhistliku kirjanduse loend
Püüdsin venekeelseid pealkirju jms korrastada eesti-vene transkriptsiooni kasutades. Sisse jäi vigu, mis puudutavad nt "s" ja "h" topeldamist. Parem oleks need venekeelsed pealkirjad esitada vene keeles või vene latinisatsiooni kasutades. Viimast pole me vikipeedias küll kasutanud.
Näeksid nad välja vastavalt sellised: 1. "Tšikagski Rabotši i Estontsõ"; 2. "Чикагский Рабочий и Эстонцы"; 3. "Čikagskij Rabočij i Èstoncy" - Urmas 30. detsember 2005, kell 23.59 (UTC)
- Siin tuleks lõpuks minu arvates kasutada kirillitsat. Ainult et praegune nimekiri loetleb kirjandust ajast, mil oli veel kasutusel vana ("jättidega") kirjaviis. Ma ei tea, kas peaks seda kasutama. Andres 31. detsember 2005, kell 09.21 (UTC)
Vene nimede ja vene pealkirjadega on jätkuvalt asjad väga sassis. Pole nt olemas selliseid inimesi nagu Peter Kropotkin ja Michael Bakunin. Nad on vastavalt Pjotr ja Mihhail. Transkribeerimine-translitereerimine: kõik võimalikud variandid on totaalselt segi. - Urmas 25. jaanuar 2006, kell 08.20 (UTC)
- Google'i otsing:
- Peter Kropotkin - 341 000 vastust
- Pjotr Kropotkin - 15 100 vastust
- Michael Bakunin - 301 000 vastust
- Mihhail Bakunin - 206 vastust
--Kärnkonn 27. märts 2006, kell 19.15 (UTC)
Alusta arutelu lehekülje "Anarhistliku kirjanduse loend" üle
Arutelulehekülgi kasutatakse pidamaks nõu selle üle, kuidas Vikipeedia sisu võimalikult heaks teha. Siin leheküljel saad alustada arutelu lehekülje Anarhistliku kirjanduse loend parandamise üle.